Google+
El Malpensante

Correo

Precisiones léxicas, Fondo editorial de pensiones y Sobre la legalización

Los lectores critican, exhortan, aplauden, censuran

Precisiones Léxicas

En relación con el artículo de Christopher Hitchens sobre la felación, publicado en el número 125, quisiera hacer dos pequeñas precisiones léxicas: el verbo francés corriente para referirse al acto es “sucer” (“chupar”) y no “souf-fler” (“soplar”), lo cual es una mala traducción del inglés “to blow”. Lo siento, Mr. Hitchens; aunque sea inútil decírselo a un muerto, usted está equivocado. Por otra parte, la expresión popular francesa para felación no es “fumar una pipa”, sino “tallar una pipa” (“tailler une pipe”), expresión en la cual advertimos la destreza del artesano que pule su obra, y en este sentido está más cercana al inglés “job” (tarea) que al hecho de encender, fumar o quemar el órgano.

¿Puedo añadir un comentario autobiográfico? Cuando cumplí once años, al inicio de los noventa, entré en sexto grado a un colegio público mixto en Francia. Venía de cursar mi primaria en una escuela de monjas privada y exclusivamente para mujeres. Una de las primeras cosas que aprendí allá fue la existencia de la felación. Un día, una amiga me dijo: ¿“Sabes lo que significa tallar una pipa?”. “No”, le respondí. “Es cuando se le chupa el pene a un chico”. Asombrada por la noticia, me fui directamente donde mi mamá y le pregunté: “¿Cómo es posible hacer una cosa tan asquerosa?”. Mi mamá me contestó perfecto, como siempre cuando se trata de sexo: “Eso es parte de los juegos del amor. El hombre también le hace cosas equivalentes a la mujer, lo entenderás en algunos años, hija”. Merci maman, ya lo entendí.

- Emanuelle Pinault

 

Fondo editorial de pensiones

La columna de Andrea Palet “¿Jubilación anticipada?” fue soberbia. Traza el melancólico destino de los editores comerciales pero abofetea con verdades a los profesionales de la edición universitaria. Los agentes artísticos en-tonces invadirán el mundo. Esa es la predicción y me la creo. Y los editores se jubilarán, eso sí, espero que con una suscripción a su siempre excelentísima revista.

- Nicolás Morales Thomas

 

Sobre la legalización

A propósit...

El contenido de esta sección está disponible solo para suscriptores

Comentarios a esta entrada

Su comentario

Marzo de 2012
Edición No.128

1

Salir con chicas que no leen/ Salir con chicas que leen

Por Charles Warnke

2

Taller Malpensante de Escritura

Por El Malpensante

3

La escritura como seducción

Por El Malpensante

4

Un débil abrazo

Por Carlos Páramo

5

En la muerte de los blasfemos

Por Mario Jursich Durán

1

Salir con chicas que no leen/ Salir con chicas que leen

Por Charles Warnke

2

El calígrafo

Por Alexandru Ecovoiu

3

Sombra

Por Ruven Afanador

4

Loca carrera de los optimistas

Por

5

El proletariado de los dioses

Por Paul Brito

1

Nuestro Archivo

1 de 4

Ruvén Afanador, vintage 2019


Por Andrés Hoyos


Publicado en la edición

No. 209



. [...]

Stol


Por Ibsen Martínez


Publicado en la edición

No. 209



Un documentalista examina el cielo en la ribera del Inírida, junto a los cerros de Mavecure. Con él, espera un grupo de montañistas y actores. El piloto que transporta los equipos [...]

Un poeta de vacaciones


Por Juan Manuel Roca


Publicado en la edición

No. 204



Un veterano trabajador del lenguaje saca a pasear a la musa. [...]

Yo no maté a Rubén Blades


Por Daniel Centeno Maldonado


Publicado en la edición

No. 204



Perfil del abogado, ministro y cazador de zombis que revolucionó la salsa. [...]

Columnas

Poetour en una ciudad andina

Esperando a Cantinflas

La cueca larga del anti-poeta

La comba del palo

Las Marías y sus seguidores